美國著名專欄作家及諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎獲得者保羅·克魯格曼(Paul Krugman)在12月15日發(fā)表專欄文章《華爾街的復(fù)仇》,指出美國國會正在成為華爾街的爪牙,成為華爾街報復(fù)奧巴馬金融改革的工具。以下是全文,供參考。
2010年對華爾街來說是“奧巴馬肆虐”的一年,金融大亨們對奧巴馬有關(guān)一些銀行家參與引發(fā)金融危機的說法大為憤怒。當然,他們也對多德-弗蘭克(Dodd-Frank )金融改革案表示憤怒,因為這項改革為限制了他們的投機交易。
這些“宇宙的巨人”(the Masters of the Universe)成為了一群哀訴者。可是,這些人擁有戰(zhàn)爭資本,現(xiàn)在他們?yōu)樽约嘿I下了國會。
在談具體事情之前,我們先說說巨額金融方面正在發(fā)生的政治變化。
大多數(shù)的利益集團都有堅定忠貞的政治忠誠度。例如,煤炭行業(yè)一直將其大量政治捐款捐給共和黨人,而教師聯(lián)盟則給民主黨人捐款。你可以認為華爾街支持的是急于給富人減稅的共和黨。然而,事實上,證券和投資業(yè)——也許受到紐約社會自由主義的影響,也許認識到在民主黨執(zhí)政白宮時股票趨勢會更好——在歷史上對兩黨的支持不相上下。
但是,“奧巴馬憤怒”運動(Obama rage)伊始,一切都改變了。2012年,華爾街全面支持米特·羅姆尼(Mitt Romey),今年又重金投給共和黨人。這種投資的首批回報開始變現(xiàn)。上周,美國國會通過了議案,為美國政府撥款,使它能過一新年,而這份議案中包括撤銷2010年金融改革的一項規(guī)定。
實際上,撤銷規(guī)定的行為的意義重大,但不會對改革造成致命打擊??墒牵@種做法完全是不可原諒的。美國國會多數(shù)黨披露了自己的議程——所有一切都是獎賞行壞事者。
因此,我們談?wù)勥@項撤銷的規(guī)定。金融改革的目標之一就是禁止銀行用儲戶的資金承擔重大風險。為什么呢?銀行儲蓄金是受保護的,不能出現(xiàn)虧損,這樣就產(chǎn)生一種“道德危險”(moral hazard)問題:如果銀行隨意用儲蓄資金做賭注,他們玩的就是一種“贏了我們獲利,輸了納稅人買單”的游戲。這就是上世紀80年代積蓄貸款機構(gòu)放松管制后發(fā)生的情況。
多德·弗蘭克法試圖通過各種方式限制這種“道德風險”,其中包括禁止投保機構(gòu)從事異形證券(exotic seurities)交易。這類交易在金融危機中起了嚴重的破壞作用?,F(xiàn)在國會撤銷的正是這一規(guī)定。
當然,這并不意味著金融改革毀滅了。事實上,我認為對投保銀行的監(jiān)管是細枝末節(jié),因為2008年的金融危機主要是由雷曼兄弟和AIG等非投保機構(gòu)引發(fā)。金融改革的真正重要部分涉及保護消費者以及提高監(jiān)管機構(gòu)的能力,不僅要監(jiān)管“系統(tǒng)性重要的”金融機構(gòu)(并不一定是傳統(tǒng)銀行),而且在危機發(fā)生時要強迫這些機構(gòu)破產(chǎn)清算。
即便如此,美國國會的作法仍然很蠻橫無理——意識形態(tài)有分歧的雙方都應(yīng)達成一致。畢竟,即使你(無視歷史教訓(xùn))相信金融機構(gòu)應(yīng)該得到信任,能自行監(jiān)管,即使你相信荒誕的錯誤說法——只說不做的自由主義者要求銀行向窮人,特別是少數(shù)民族的借款人提供貸款,由此引發(fā)金融危機,你都應(yīng)該反對華爾街拿政府的擔保資金從事賭博活動?,F(xiàn)在出現(xiàn)問題的并不是自由市場經(jīng)濟,而是十足的權(quán)貴資本主義。
果然,實際上是花旗銀行編寫了放松管制的規(guī)定,塞進了撥款法案。
需要再次說明的是,國會撤銷金融改革規(guī)定的行為不是決定性的。但是,這一行動顯然是撤銷金融改革大部分內(nèi)容(如果不是全部的話)戰(zhàn)役的開頭炮。如果你想知道誰在未來戰(zhàn)爭中的立場,可以順跟著金錢的方向找找:華爾街將錢大部分捐給共和黨是有原因的。
沒錯,過去幾天里,大多數(shù)政治頭條都是有關(guān)民主黨黨內(nèi)分歧的:參議員伊麗莎白·沃倫(Elizabeth Warren)督促否訣白宮要求通過的一項撥款法案。不過,這種主要是策略上的分歧,實際上,幾乎幾個民主黨人會相信推翻多德·弗蘭克法的做法是個好主意。
與此同時,沒有發(fā)現(xiàn)共和黨人對推翻金融改革表示出大的保留意見。有時你會聽到茶黨會像反對救助窮人一樣反對救助銀行家的說法,但并沒有任何跡象表明,這種對華爾街所謂的敵對態(tài)度會對共和黨的首要議程產(chǎn)生影響。
因此,那些曾讓經(jīng)濟陷入癱瘓的人現(xiàn)在正在找機會東山再起。還有,他們那些有權(quán)有勢的盟友正在全力以赴企圖實現(xiàn)華爾街的理想。
譯者:譚源星