我的論文《中國照亮世界》(在2009年11月5日“中外文化中的共同價值觀”研討會上發(fā)表)指出中國儒家思想是促使歐洲文藝復(fù)興和啟蒙運(yùn)動發(fā)生的文明動力。
近研讀翻譯家范存忠先生(1903-1987)的專著《中國文化在啟蒙時期的英國》(鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)、譯林出版社2010年11月首版,南京),再次印證了這一長期以來被忽略、遮蔽、掩蓋的驚人結(jié)論:儒家人文主義思想,既是古典中國的治理核心,也是近代全球文明的啟蒙者、照亮者。
《中國文化在啟蒙時期的英國》用大量史料和分析,揭示了中華文明的人文主義特質(zhì),如何深刻影響了英國、法國等歐洲近代先進(jìn)國家的政治、文化、藝術(shù)、風(fēng)俗等諸多方面,進(jìn)而推動了歐洲啟蒙運(yùn)動、自由思想的風(fēng)起云涌。
進(jìn)一步閱讀中西史料發(fā)現(xiàn),法國哲學(xué)大師、散文大師蒙田(1533-1592)在晚年閱讀了西班牙教士門多薩出版于1584年的名著《中華大帝國風(fēng)物史》(即《大中華帝國史》),遂在1588-1592年間的《論經(jīng)驗》中,對中國的政治制度由衷表示欽佩。而在1590年的澳門,三位葡萄牙人用拉丁文出版了《絕妙論著》,對中國大量人口妥善分布于城鄉(xiāng)、土地的肥沃、物產(chǎn)的豐富、科技的發(fā)達(dá)、政治宗教道德制度的考究完善等,大為欣賞。
到了1621年,英國出版了學(xué)者羅伯特·伯頓的名著《憂郁癥的解剖》,書中三十多處都提到中國人勤勞整潔、彬彬有禮,良好的政府治理以及選拔人才的科舉制度:“他們從哲學(xué)家和博士中選拔官員……顯貴來自事業(yè)上的成就,而不是由于出身……他們的老爺、高官、學(xué)生、碩士以及由于德才而升上來的人——只有這些人才是顯貴,也就是被認(rèn)為可以治理國家的人?!?
1,作為“自由思想”之源泉的孔子智慧
自馬可波羅中國游記發(fā)表以來,中國被歐洲人視為傳奇性的國家;到了17世紀(jì)后半葉,由于多種確實可靠的報道與研究,中國被塑造為一個富有智慧、獲得成功治理的國家。
1687年,是中西文明交流史上最富于紀(jì)念意義的一年:法國教士柏應(yīng)理,將利瑪竇等人翻譯的《四書》在巴黎出版,題名為《中國哲學(xué)家孔子》(Confucius,Sinarum Philosophus),立刻在歐洲引起轟動,各種譯本極多。
1688年6月巴黎的《學(xué)術(shù)報》登載柏尼埃的文章說:
中國人在德行、智慧、謹(jǐn)慎、信義、誠篤、忠實、虔誠、慈愛、親善、正直、禮貌、莊重、謙遜及順從天道諸方面,為其他民族所不及,你
看了總會感到興奮,他們依靠的只是大自然之光,你對他們還能有更多的要求嗎?
由于耶穌會教士們對孔子學(xué)說系統(tǒng)、深入的翻譯、介紹、研究,整個歐洲到處都能聽到稱頌中華文明的聲音。
約翰·奧格爾比(Ogiby)在1688年翻譯的《中國史新編》譯者序言中,引用馬加利亞內(nèi)斯(Magalhanes)的話說:“中國這個國家,這樣巨大,這樣富饒,土地這樣肥沃,氣候這樣溫和,人口之多幾至不可勝數(shù),而他們的制造工業(yè)和治國之道又如此突出,所以我們可以老實地說……這個題目(出版有關(guān)中國的書)真是夠大了……需要動用最有才能和最有見識的作家。”
英國政治家、散文家威廉·坦普爾(William Temple,1628-1699)在《政府的起源及其性質(zhì)》(Essay upon the Original and Nature of Government,1671)和《英雄德性論》(Of Heroic Virtue,1683)里,對孔子的德治主張,表現(xiàn)出高度的激賞與深入透徹的理解:“政府的管理形式多種多樣,但是其間差別遠(yuǎn)不及政府管理人員的品格來得偉大?!?
他概括孔子的治國之道是:“沒有好的政府,百姓就不能安居樂業(yè);而沒有好的百姓,政府也不會使人滿意。所以,為了人類的幸福,從王公貴族到最微賤的農(nóng)夫,凡屬國民,都應(yīng)當(dāng)端正思想、聽取勸告、遵從法令、努力為善,發(fā)展自己的智慧與德性?!彼浅M瞥缈鬃訕O其杰出的天才、高超的品性,和詞句典雅、巧譬善喻的文風(fēng)。
在《討論古今學(xué)術(shù)》(On Ancient and Modern Learnning)中,他形容中國如同一個“偉大的湖泊或蓄水池,是知識的總匯”,他比較希臘和中國說:“希臘人注重個人或家庭的幸福;至于中國人,則注重國家的康泰?!蓖ぬ蛊諣栍小段募罚?770年版)多卷問世,賢明睿智的威廉·坦普爾爵士,深深掌握了孔子治國、治人智慧的核心。
可惜僵化的歐洲天主教會,對此不加研究,就武斷行事,在17世紀(jì)末屢屢挑起“中國人教派事件”:利瑪竇來華,對中國固有風(fēng)俗之祭祀孔子和崇拜祖先,善加容忍、疏通,且學(xué)行深湛,受中國朝野尊敬。不料,羅馬教廷1704年明令禁止中國教徒祭祀孔子和祖先,引發(fā)朝野不快乃至中西沖突。
法國耶穌會士李明(Louis le Comte)受法王路易十四派遣,于1688年來華,歸國撰成《中國現(xiàn)狀新志》(1696)和《論中國禮儀書》(1700),備受歐洲矚目。
李明指出,中國人的宗教信仰與西方信仰如出一源,其原始時代的信仰,完好保存在儒家學(xué)說中??鬃有盘斓?,不信偶像,與基督教無大出入,雖然形式上屬于另一系統(tǒng)。
中國儒生所信奉的,就是這些簡單樸素的真理,與大眾被和尚、道士糟蹋了的偶像崇拜不同。巴黎神學(xué)院和教會當(dāng)局對此觀點大為光火,竟然下令予以查禁。
孔子具有“自然神學(xué)”(deism)色彩的精辟言論,如“天何言哉”等名言,成為17、18世紀(jì)一大批自然神論者的思想解放利器。休謨在《論迷信與宗教狂熱》中宣稱:“孔子的門徒,是天地間最純正的自然神論的信徒”。
思想史家稱這一瓦解天主教思想禁錮、告訴歐洲人基督教信仰以外的生活方式、信仰方式的存在,進(jìn)而獲得對人類歷史的正確認(rèn)識和人生基本問題——信仰問題的合理解決的觀點,叫“來自中國人的議論”。
自然神論,興起于啟蒙早期,即17、18世紀(jì)的英法等國,這批思想家常常自稱或被稱為“自由思想者”(free-thinkers),代表人物有安東尼·柯林斯(1676-1729)、馬修·廷德爾(1657-1733)、切沃利·蘭塞姆、亨利·圣約翰(博林布魯克子爵,1678-1751)、伏爾泰、萊布尼茨等,對近代啟蒙運(yùn)動有著重大而深遠(yuǎn)的影響。
1731年,馬修·廷德爾發(fā)表《基督教探源》(Christianityas Old as the Creation),又名《圣經(jīng)原是自然法則的翻版》,宣稱:“我不認(rèn)為孔子和耶穌基督教的格言有何差異,我甚至認(rèn)為:前者簡單樸素的語錄,可以幫助我們闡明后者比較晦澀的指示?!?
英國著名的軍事家、外交家亨利·圣約翰,即博林布魯克子爵,在1714年寫給英國大文豪斯威夫特的信中說:“孔孟之道含三部分:一,個人對自己的責(zé)任;二,個人對家庭的責(zé)任;三,個人對國家的責(zé)任。”
妙矣哉!我讀遍近代論著,除“民國七賢”等大師外,未有如此簡潔明白地說清孔子學(xué)說的偉大、簡樸、深邃:人對自己、對家庭、對國家的責(zé)任,就是孔子所謂“仁”和“義”的神髓所在??鬃痈嬖V古今一切人類:孤獨一人,無法自存、自足,唯善待別人,才能贏得別人善待;唯幫助別人,也就是幫助了自己;這是人生、社會的鐵律,也是宇宙自然的大道(即天命,我所謂“天地人大一統(tǒng)”者)!
博林布魯克子爵恰切地概括、總結(jié)說:古代中國的帝王要親自示范種田,后妃要親自養(yǎng)蠶,用流汗的收獲,來祭祀上帝。中國人信仰“自然的道理”(order of nature),一切后起的私人道德和公共政策,都由此推導(dǎo)、設(shè)立出來。
孔子的天道信仰,沒有任何晦澀難明的啟示,天就是自然,天道就是自然的法則、道理,因此,“生活的大原則是,理性應(yīng)當(dāng)統(tǒng)率情欲;而按照這個道理行事,就是沿著生活的康莊大道前進(jìn)?!?
偉哉!英國近代早期的一位軍事家、外交家,其遠(yuǎn)見卓識,竟然超過兩百年后的中國輿論領(lǐng)袖、知識領(lǐng)袖,不知凡幾!他竟然明白:生活的康莊大道,即孔子仁愛之道!
約當(dāng)1714-1718年間,伏爾泰還是20多歲的青年,就在法國與博氏訂交,而在1726-1728年間,伏爾泰流亡英國,與子爵過從甚密,全面接受了其“自由思想”。
伏爾泰仔細(xì)研究中華文明,稱道教、佛教是滿足一般大眾精神需求的“粗糧”,而孔子學(xué)說,則是中國精英階層(儒生)的信仰與道德基礎(chǔ),是“細(xì)糧”、“精品”。
在《哲學(xué)辭典》“中國”條目下,伏爾泰說:“我認(rèn)識一個哲學(xué)家,他的書齋里只掛孔子像,畫像下有這么幾行詩:
他探索思想,一點也不狂妄。且為人類,揭示那理性之光:他是作為哲人而立言,不是先知;但也怪,他的國家奉其為祖師。
伏爾泰詩歌所吟詠的,是孔子思想的兩個方面:一方面,他揭示了孔子思想的實質(zhì)——孔子“為人類,揭示理性之光”,另一方面,他也揭示了孔子在古典中國的廣泛而深入的社會影響——孔子以哲人立言,不是宗教先知,但是,自古至今,總喜歡崇拜偶像的大眾,總是把孔子打扮成宗教“祖師”,近代康有為之流,還把儒家智慧稱為“孔教”,至今盛行于西方,殊為可笑復(fù)可憫:孔子是文明智慧的最高層次,無端被降格了!
2,古典中國作為全球文明治理的偉大典范
英國近代啟蒙思想家約翰遜、哥德斯密、羅伯特·伯頓、坦普爾等人,經(jīng)過對中華古典文明的深入研究,得出了與伏爾泰、萊布尼茨、魁奈、蒙田等哲學(xué)大師相同的結(jié)論:近代世界的政治治理與人文建設(shè),應(yīng)以古典中國為典范!
約翰遜與許多歐洲哲人一樣,從利瑪竇、杜赫德等傳教士對中國事物的描繪中,無比驚喜地發(fā)現(xiàn)了一個單憑人文理性和道德規(guī)范,毫不憑借各種神秘啟示、宗教教條,就能公平有序地獲得治理與繁榮的文明——中華文明!
苦于戰(zhàn)亂與宗教紛爭的歐洲哲人,終于看到了人類創(chuàng)造的最悠久文明的道德光輝,其完善的政治組織、全社會一體遵守的法令、禮儀、道德規(guī)范的法治精神、至德要道對全社會的巨大協(xié)調(diào)作用、完備的文官晉升制度、御史諫議等,彰顯出中華古典民主憲政機(jī)制的巨大合理性。
這一切,鼓舞著約翰遜、哥德斯密、寫出名著《憂郁癥的解剖》的思想家羅伯特·伯頓、坦普爾等英國啟蒙主義作家、學(xué)者們,積極借鑒“中國事物”,進(jìn)而大膽探索適合歐洲文明的近代民主憲政模式。伏爾泰、魁奈等法國啟蒙思想大師,更憑借對中華文明的鉆研與詮釋,掀起了波瀾壯闊、影響深遠(yuǎn)的歐洲啟蒙(啟明)運(yùn)動。
英國大文豪塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson,1709-1784)在1733年,為其所譯葡萄牙耶穌會教士洛沃《阿比西尼亞游記》精心撰寫的序言中,首次提及中國人,說“他們最講究禮貌并對各門科學(xué)十分熟練”。
他參與編撰著名的《君子雜志》(The Gentleman’s Magazine)時,發(fā)表了兩篇有關(guān)中國的文章,一篇收入1825年的《約翰遜文集》,該文以讀者來信的形式,稱贊中國人說:“他們的古代文物,他們的宏偉、權(quán)威、智慧及其特有的風(fēng)俗習(xí)慣和美好的政治制度,都毫無疑問值得大家注意?!?
請注意,約翰遜對古典中國的“美好的政治制度”的積極肯定,這一肯定是歐洲啟蒙思想家對中國評判的主流。
該文在贊揚(yáng)了法國教士杜赫德(Jean-Baptist du Halde)編輯的《中國通志》(Descriptionde la Chine)具有詳盡引介之功后,聲稱:“當(dāng)他(讀者)讀了中國圣賢們的道德格言與智慧的訓(xùn)導(dǎo),他一定會心平氣和、感到滿意。他會看到德行到處都一樣,也會對胡言亂語的人更加鄙視;因為那些人斷言道德不過是理想,而善惡區(qū)別完全是幻夢。”
約翰遜末句是對英國功利主義哲學(xué)的譏諷,英國經(jīng)驗主義、功利主義、實用主義哲學(xué),有沖破天主教道德僵化的歷史意義,但這派思想落入另一種偏執(zhí)——忽視、否認(rèn)、曲解了道德價值、文明傳統(tǒng)、宗教信仰等事物具有不可替代的巨大合理性,把人類社會的根基,錯誤設(shè)定在實用經(jīng)驗、工具理性這一貧乏易變的考量之上,極容易滑入社會達(dá)爾文主義的深淵,這一派實用主義思想,經(jīng)過美國杜威和胡適等人的推介鼓吹,誤導(dǎo)出中國近代化的急功近利等不良傾向。
約翰遜從三個關(guān)鍵角度,抓住了中華文明的核心層面——首先,是中國儒士階層,對全社會的巨大楷模作用。
約翰遜精辟地指出,對中國事物的滿意感覺,建立在健全的思維和細(xì)致的考慮之上:“當(dāng)他熟悉中國的政府和法制以后,他能享受新鮮事物所引起的一切快感。他會對世上有這樣一個國家而感到驚奇。在那里,高貴和知識是同一件事;在那里,學(xué)問大了,地位就高,升級晉升是努力為善的結(jié)果;在那里,沒有人認(rèn)為愚昧是地位高的標(biāo)志,懶惰是出身好的特權(quán)?!眱H憑知識學(xué)問,就能獲得高的職位、社會地位,這在中古、近代早期的歐洲,是不可想象的。
法國大文豪司湯達(dá),憤懣于貴族統(tǒng)治歐洲的現(xiàn)狀,寫出了不朽巨著《紅與黑》,小說主人公于連·索雷爾,憑一介平民的身份,為了躋身“上流社會”,不得不絞盡腦汁,妄想披上軍隊的戰(zhàn)袍(紅色)和教士的黑袍(黑色),更妄想通過勾引上流社會的婦女而發(fā)跡,最終被判死刑的悲劇故事。小說《紅與黑》的命名、立意、主旨,就是對憑出身來決定社會地位的歐洲貴族壟斷政權(quán)的控訴。
與上述深刻觀察相一致,現(xiàn)代國學(xué)宗師錢穆,在《國史大綱》等一系列偉大巨著中,以不可辯駁的歷史事實證明,中國自晚周以來,國家政權(quán)向一切社會階層、尤其是貧寒階層開放,其不遺余力的公平選拔人才、授予官職的體制,是中國遠(yuǎn)勝于西方“軍功貴族”或“宗教精英”(教士)壟斷國家政權(quán)的“西方專制政體”的更民主公平的政治形式,也是古典中國長期開明進(jìn)步、穩(wěn)定繁榮的關(guān)鍵所在。
其次,則是大臣與天子之間的憲政制衡關(guān)系:
約翰遜寫道:“當(dāng)他聽到關(guān)于忠臣的記載,會更感驚訝。那些忠臣……竟然敢于指出皇上對國家法令沒有遵從,或在個人行為上有所失誤,以致危及自身安全或人民的幸福。他會讀到,帝王們聽到諫議,對大臣不冒火、不威嚇、不訓(xùn)斥,也不以堅持錯誤為尊榮,而是以中國帝王們所應(yīng)有的寬宏大量,心甘情愿地按照理性、法令和道德,來檢查自己的所作所為……”這就是自炎黃至明朝末年,歷代王朝一直奉行的華夏古典憲政體系、天子大臣之間彼此制衡關(guān)系的體現(xiàn)。
第三個關(guān)鍵角度,就是孔子學(xué)說對全中國的道德軌范作用,從天子、大臣、士子、百姓,一體奉行孔子學(xué)說,是為古典中國之“活的靈魂”,確保古典憲政合理運(yùn)行的“大憲章”(辜鴻銘語)。在1742年6-9月間,《君子雜志》發(fā)表塞繆爾·約翰遜第二篇推介《中國通志》的文章,其第二部分是《孔子小傳》。小傳總結(jié)孔子學(xué)說為:“他的整個學(xué)說的傾向是在于宣揚(yáng)道德性,并使人性恢復(fù)到它原有的完美狀態(tài)?!?
準(zhǔn)此可知,古典中國“美好的政治制度”體現(xiàn)在,1,公平選拔士人;2,士人組成文治政府,以制衡天子貴戚的權(quán)力;3,全國上下,一體奉行孔子學(xué)說即“一視同仁地進(jìn)行道德自治”的主張,確保古典中國長期開明進(jìn)步、穩(wěn)定繁榮的三大文明法則,被約翰遜精準(zhǔn)地概括、表達(dá)出來了。
約翰遜在1749年發(fā)表《人類的虛榮》一詩,開篇說:“要用遠(yuǎn)大的眼光來瞻顧人類,從中國一直到秘魯。”
他向往中國的萬里長城,深愛中國茶,對中國園林建筑也曾加以研究,可謂真正意義上的“中國通”。
3,向中國古典憲政之一的諫議制度學(xué)習(xí)
十八世紀(jì)二十至四十年代初,英國首相羅伯特·沃爾波爾當(dāng)政,他糾集一部分輝格黨人專斷獨行、賄賂公行,輝格黨中受排擠者與托利黨結(jié)成“在野黨”聯(lián)盟,發(fā)起倒閣運(yùn)動,中國事物(古典憲政體系)就是反專權(quán)的武器之一。
報章作家巴杰爾(Eustace Budgell)發(fā)表《致斯巴達(dá)國王克利奧米尼斯書》(Letter to Cleomenes, King of Sparta,1731),宣稱,高官厚祿應(yīng)當(dāng)歸屬確有功勛者這一政治準(zhǔn)則,“此刻,最認(rèn)真地遵守和執(zhí)行那條完美準(zhǔn)則的,是世界上幅員最大、人口最多的帝國,中國。”
巴杰爾宣稱,在政治和道德方面,中國超乎一切國家之上。他所創(chuàng)辦的文摘周刊《蜜蜂報》和切斯特菲爾德勛爵創(chuàng)辦的《工匠報》以及利特爾頓勛爵創(chuàng)辦的《常識報》等彼此聲援,以中國政治與道德成就,攻擊首相為首的“在朝黨”任人唯親、獨斷專行,主張英國政治應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)中國皇帝、官府公開傾聽臣民意見的諫議制度等古典憲政機(jī)制。
“在朝黨”氣急敗壞,組織匿名作者撰寫《一篇非正式的論文》來反擊“在野黨”對中國的推崇,宣稱“虛偽是中國一切政策的基本準(zhǔn)則”,但立論毫無說服力。
著名戲劇家威廉·哈切特(William Hatchett)率先把《中國通志》里的元雜劇《趙氏孤兒》改編成《中國孤兒》(著名的后繼者,有伏爾泰、阿瑟·墨菲等),掀起“孤兒熱潮”,他以戲劇形式揭露首相弄權(quán)、朝政腐敗等,使援引“中國事物”來批評歐洲朝政的聲浪,更加高漲。
首相沃爾波爾氣急敗壞,唆使法院傳訊《工匠報》負(fù)責(zé)人及印刷商,效果也不佳。再加上政府因錯誤決策在外交、軍事上連連失利,沃爾波爾被迫于1742年下臺。
中華古典文明的合理性、人文性、民主性,成了促使腐敗專權(quán)政府瓦解、垮臺的道德與輿論力量。
另一位英國大文豪奧利佛·哥德斯密(Oliver Goldsmith,1730-1774)從1760年3月11日起,在倫敦《公共記事簿報》(Public Ledger)這一當(dāng)時英國唯一的日報上,連續(xù)創(chuàng)作了假托一位“中國哲學(xué)家”與北京禮部官員及親友之間往還信函的一組文章,名為《中國人信札》,1762年以《世界公民:中國哲學(xué)家從倫敦寫給他的東方朋友的信札》出版,一舉成為英國文學(xué)史上的名著。
哥德斯密是愛爾蘭牧師之子,1749年畢業(yè)于都柏林三一學(xué)院,1754-1755年間游歷歐洲,飽讀伏爾泰等法國啟蒙主義作品,他創(chuàng)作的小說《威克菲爾德牧師》(1766)、詩歌《旅行家》、《荒村》和喜劇《委曲求全》(1773)等,均成為歐洲膾炙人口的文學(xué)名著。
在他發(fā)表《中國人信札》之前,孟德斯鳩的《波斯人信札》(1721)和英國首相羅伯特·沃爾波爾的幼子霍勒斯·沃爾波爾(Horace Walpole,1717-1797)的《叔和通信》(A Letterfrom Xo Ho,1757,全稱《旅居倫敦的中國哲學(xué)家叔和致北京友人李安濟(jì)書》)已享有盛名,收藏家托馬斯·珀西翻譯的《好逑傳》與阿瑟·墨菲改編自元雜劇的《趙氏孤兒》也一時轟動歐洲,哥德斯密借此時機(jī),以《中國人信札》來表達(dá)自己啟蒙主義的人文觀點。
在18世紀(jì)“中國熱”中,傳教士的中國觀察,與商人、冒險家對中國的觀察大相徑庭,時常矛盾。
哥德斯密精辟地分析了兩種“中國觀”之所以不同的原因,在于對中華文明的“認(rèn)識深度”不同。他認(rèn)同于伏爾泰、約翰遜等大師的看法,認(rèn)為真正有知識、有教養(yǎng)、有操守的中國游歷家,應(yīng)當(dāng)是文化使者,主要任務(wù)不是描繪山川河流或勘查古廟殘碑,而是要深入到受訪國的人民生活之中,描繪其風(fēng)俗習(xí)慣、工藝發(fā)明和學(xué)術(shù)、道德成就。
因此,曾經(jīng)訪問并居住在中國的傳教士,接觸了中國“士大夫”、研習(xí)了中國學(xué)術(shù)思想、服膺了儒家學(xué)說,故而看重中國文化的積極層面;而商人、冒險家,接觸的只是沿??诎兜纳馊?,由于言語不通、操奇計贏,難免心存怨氣,憑此淺嘗輒止的片面經(jīng)驗,往往看重中國文化的消極方面。
后者如英國旅行家鄧碧安(Captain Dampier)和安遜子爵(LordAnson)的游記,要么語焉不詳,要么無理謾罵,不足為憑。可惜,孟德斯鳩依據(jù)這些游記,寫出《論法的精神》等作品,誤判“中華帝國的統(tǒng)治原則是恐怖”。
哥德斯密借“中國哲學(xué)家”之口說:“一個人離家遠(yuǎn)行,目的是為了改善自己和他人,那才是哲學(xué)家;要是盲目地受好奇心驅(qū)使,從一國跑到另一國,那只是個流浪者而已?!睈勰凇蹲匀怀了间洝分幸灿蓄愃瓶捶ǎ含F(xiàn)代游客,毫無哲學(xué)氣質(zhì),只是到別地、別國尋求刺激,等同乞兒。
哥德斯密筆下的中國哲學(xué)家,總結(jié)人類生活的目的,是“追求智慧,以促使生活過得愉快?!睘榇耍瑧?yīng)當(dāng)擺脫狹隘的民族、宗教等偏見,成為“世界公民”。
蘇格拉底、柏拉圖、西塞羅、普魯塔克、威廉·坦普爾、約翰遜等大師,都喜歡“世界公民”這一稱號,哥德斯密在《中國人信札》第24函中直接將這一稱號的創(chuàng)始人,應(yīng)歸于孔子名下:“孔子講過,讀書人的責(zé)任在于加強(qiáng)社會的聯(lián)系,使百姓成為世界公民?!?
《中國文化在啟蒙時期的英國》的作者范存忠先生,認(rèn)為這句孔子的話“待考”,實際上,熟悉孔子思想和儒家文獻(xiàn)者,當(dāng)知《禮記·禮運(yùn)》里的孔子名句“圣人耐以天下一家,中國一人”,即:全人類不分民族、宗教、生活方式而能“一視同仁”地彼此以仁義相對待。這一大同主義,乃中華古典憲政體系的固有價值,是儒家崇高弘大教化之要義。
哥德斯密在名著《世界公民》(又稱《中國人信札》,1760-1762)中,對中國人治國安民的藝術(shù)(政治與道德),給予高度推崇,顯示了他對中國事物的深刻洞察:
一個帝國換了多少朝代,依然如故;雖被韃靼人征服,但仍保持古代的法典、古代的學(xué)術(shù)。因此,與其說屈服于侵略者,倒不如說它兼并了韃靼。一個國家,幅員可抵歐洲全部,但只服從一個法典、一個君主,四千年來只經(jīng)歷一度長期革命。這是它特別偉大之處。因此,我覺得別的國家和它比,真是微不足道了。在這里,宗教迫害是不存在的,人們的不同主張也沒有引起戰(zhàn)爭。老子的信徒、崇拜偶像的佛門弟子,繼承孔子的哲學(xué)家們,只是通過各自活動來盡力表達(dá)其學(xué)說的真實而已。
哥德斯密在《中國人信札》中,以古典中國為鏡鑒,深入解剖了西方近代早期文明治理的諸多流弊:
不論從哪一個角度看,你總可以找到這樣一條線索貫穿著整個歐洲歷史,就是罪惡、愚蠢與禍害——政治沒有計劃,戰(zhàn)爭沒有結(jié)果?!F兵黷武、分散財富,難道能導(dǎo)致長治久安嗎?……你在任何場合都可以聽到自由之聲,千千萬萬的人為此喪命,也許沒有一人懂得自由的意義。……(譬如1761年倫敦地區(qū)的競選)場面十分熱鬧,雖不及中國的上元燈節(jié),大吃大喝卻有過之而無不及。候選人合適與否不取決于才能高低,而取決于款客的豐嗇,取決于牛排和白蘭地酒的份量?!姆芍粦椭巫飷?,中國更進(jìn)一步,它還獎勵善行?!ㄔ诜ňW(wǎng)紊亂的情況下,受害最深的是勞苦人民。)貧苦人的啜泣得不到注意,卻受到每一專制胥吏的迫害?!ㄓ制┤缡ケA_大教堂的布道)做禮拜者不少,但樂聲一停,大部分人開溜,好像原是跑來聽音樂的?!倏词O碌?,有的東張西望,有的向隔座女子丟眼色,有的竊竊私語,有的嗅著鼻煙……其中一個因為吃喝過量,另一個青年女子因為通宵打牌,都倒在墊子上睡著了。……每個人,只要有足夠的興趣去租一個會堂,都可以像開鋪子那樣自立門戶,販賣一個新教規(guī)。他的鋪子一定生意興隆,花最小費(fèi)用就可進(jìn)入天堂,那自然再好不過了。
細(xì)細(xì)研讀自希臘羅馬帝國以來,直至兩次世界大戰(zhàn)、冷戰(zhàn)、核戰(zhàn)爭威脅、恐怖主義襲擊事件等全部西方歷史,不能不承認(rèn):哥德斯密所言不虛。
作為敏銳無私的觀察家,哥德斯密在肯定中國的社會理想、政治理想的合理有序——開明的統(tǒng)治、幸福的生活、獎善懲惡的法律制度、合理近情的道德準(zhǔn)則——的同時,也細(xì)密而深刻地指出了18世紀(jì)下半葉即滿清乾隆朝政的腐敗僵滯:“中國也今不如昔了:法律比以前受到更多的金錢腐蝕;商賈們更加投機(jī)取巧,藝術(shù)科學(xué)也不如以前活躍了?!?
哥德斯密對此提出的文明學(xué)解釋,是中國古老的循環(huán)論哲學(xué)思想,即所謂“天道循環(huán),無往不復(fù)”——政治上的一治一亂,經(jīng)濟(jì)上的一盛一衰,個人命運(yùn)的一得一失、一榮一辱,亦即“成由勤儉敗由奢”的歷史鐵律。
哥德斯密援引道家“知足不辱,知止不殆”的超越學(xué)說,推崇每個人在小康狀態(tài)下的克制平靜、自求解脫。
至此,哥德斯密從啟蒙主義推崇的“合理近情”的理性主義原則(Reasonableness)出發(fā),在中華文明中,發(fā)現(xiàn)了高度發(fā)達(dá)的民族智慧與合理有序的文物制度,認(rèn)為中國思想系統(tǒng)與文明制度下培育的公民,能切中當(dāng)時歐洲社會文明治理的諸多流弊,啟迪全人類的頭腦與心智。
范存忠先生總結(jié)《世界公民》(《中國人信札》)的歷史意義說:“從中國的思想文物與英國啟蒙運(yùn)動的關(guān)系來看,《世界公民》應(yīng)該說是一個值得注意的里程碑?!?
今日中國,再度奮起,渴望著以“世界公民”的姿態(tài),融入西方主導(dǎo)的文明潮流,哥德斯密的真知灼見、對中華固有文明的睿智剖析,均堪反復(fù)玩味、吸納融會。
每當(dāng)我在大學(xué)講堂上宣講孔子這一偉大智慧時,總有學(xué)生不解地問“老師要反對技術(shù)進(jìn)步嗎?!”我每次都不厭其煩地解答說:“我的主張是:富要仁義,窮要上進(jìn)!既要工商科技,更要四書五經(jīng)!近代大學(xué)制度、社會風(fēng)俗,只講工商科技,不講四書五經(jīng),所以扭曲、荒蕪、失敗!”
伏爾泰是在近代西方,能夠深刻洞悉“中國精神”與文明奧妙的諸多啟蒙主義大家之一。他將《趙氏孤兒》描繪的“家族復(fù)仇”故事,全然改換了時代背景,描繪成吉思汗征服中國后殘暴屠殺中國軍民并搜尋宋室遺孤,中國儒家士大夫臧惕夫婦毅然救孤并最終感化成吉思汗的故事。
經(jīng)伏爾泰如此改寫、提升,“文德”最終戰(zhàn)勝了野蠻“暴力”,象征著文明、理性、道德力量的終極的合理性,而這種超越了工具理性亦即“實用性”層次的道德合理性,恰是“中國精神”(亦即文明大一統(tǒng)精神)所在!
針對這場啟蒙論爭,范希衡精辟地指出:
韃靼人的代表成吉思汗征服了亞洲,征服了中國,殄滅了中國皇室,中國人的代表臧惕夫婦發(fā)揚(yáng)著中國民族的道德,為保全正統(tǒng)的一脈,對韃靼人進(jìn)行著不屈不撓的抵抗。這是一場文德與暴力的決斗。最后文德的威勢壓倒了暴力的恐怖,成吉思汗感化了,首先向臧惕低頭,戰(zhàn)勝者接受了戰(zhàn)敗者的文化的統(tǒng)治。這就是伏爾泰與……《趙氏孤兒》完全不同的題材,也就是他……的命意。
《趙氏孤兒》就是影射宋元之爭。伏爾泰并不知道中國作者影射的意圖,卻將中國作者不能明言的直接搬上了舞臺,真可謂無巧不成書。然而這個巧絕不是偶然……伏爾泰對趙宋那些孤兒的悲慘結(jié)局和中國儒臣那一連串壯烈抗?fàn)幨窃缇颓宄?。他在寫《中國孤兒》之前已寫成《風(fēng)俗論》,戈比爾的《成吉思汗及蒙古朝史》是他重要參考之一。
這部書把元人的殘暴寫得很詳細(xì)……直至文天祥不受元職“南面叩頭,從容就義”止,都寫得如火如荼。這就是伏爾泰所謂之“中國精神”,也正是他在《趙氏孤兒》里所發(fā)現(xiàn)的“中國精神”。
偉哉“中國精神”!中國精神,就是絕不向任何野蠻粗暴的勢力低頭,而是想盡一切辦法予以抵抗,促使其轉(zhuǎn)化、提升的道德理性精神、儒家剛毅果敢的忠孝節(jié)義精神!
伏爾泰《中國孤兒》就是以“雄渾豪壯之美”(盧梭評價伏爾泰文才之語)展現(xiàn)了“文德”不僅有用,而且可以最終戰(zhàn)勝“蠻力”,這不僅批駁了盧梭的“科學(xué)藝術(shù)無用有害論”之立論荒謬,也樹立起“文明終勝野蠻”的全球文明史上普世進(jìn)步與古今傳播的偉大規(guī)律。
中國人自古信奉“一時勝負(fù)在于力,千秋勝負(fù)在于理”的儒家道德理性主義學(xué)說,西方近代功利-實用主義,推奉“工具理性”之“實力決定一切”說,不斷侵蝕著全球各古老文明的道德信念,遂使寡廉鮮恥、急功近利之風(fēng)橫掃世界,并使人產(chǎn)生盧梭式的浪漫錯覺,以為“科學(xué)藝術(shù)不足以促進(jìn)人類的道德進(jìn)步”,進(jìn)而墮退、沉淪、偏執(zhí),反其道而鼓吹“拔一毛以利天下而不為”(揚(yáng)朱學(xué)派),或“小國寡民、絕圣棄智、清心寡欲”之說(老莊學(xué)派),或“嚴(yán)刑峻法、君尊臣卑”(法家學(xué)派)等等,均未洞悉自孔子儒家一直到伏爾泰所揭示的人類文明大道:“富而教之,富而好禮”,“齊一變而為魯,魯一變而為道”之博大境界與深邃義理。
每當(dāng)我在課堂上宣講儒家義理,總有學(xué)生堂下辯難道:“儒家既然很好,為何不能阻擋西方入侵呢?”我告訴他們,不能“以成敗論是非”,西方近代憑借“工具理性”戰(zhàn)勝中國,不等于中國“道德理性”有錯,培根“知識就是權(quán)力”之說,可以行之一時,不能行之久遠(yuǎn)。
正確合理的文明態(tài)度是:盡量吸納工具理性以發(fā)展工商科技,同時大力發(fā)揚(yáng)中國固有之道德理性(孔子學(xué)說),以約束、規(guī)范、提升工具理性之野蠻粗暴、自私自利偏向,使之服務(wù)于人類的幸福與天下太平,而非相反。
歡迎關(guān)注毛峰微信公眾號“清風(fēng)廬”:houseofwinds