久久悠悠色综合视频,国产免费的野战视频,不卡中文字幕在线亚洲系列,国产免费A∨片在线观看,做i爱视频30分钟免费,女人呻吟高潮在线播放,亚洲日本va中文字幕无

吳勇  >>  正文
吳勇:警惕新型冠狀病毒成為污名化中國的新工具
吳勇
2020年01月30日

1 被侮辱和被損害的人

1月29日早上,多家澳大利亞媒體,偷換概念,在醒目位置用“Chinese Virus”指代"Coronavirus(冠狀病毒)"。

此前,丹麥《日德蘭郵報》歪嘴和尚念經(jīng),刊登侮辱五星紅旗的漫畫,借疫情影射中國。

丹麥外交大臣耶珀·科福德借口“言論自由”,表示“無權(quán)對諷刺畫進行辯論或?qū)Υ税l(fā)表評論”。

在新加坡和韓國,數(shù)十萬人聯(lián)名公投要求“禁止中國人入境”;美國、韓國、法國等國不顧世界衛(wèi)生組織的勸阻,準備進行“昭告天下”式撤僑……

 

限制入境和撤僑,在疫情過去之后,三五個月就會恢復(fù)。

但是,如果疾病和城市、國家聯(lián)系起來,并成為傳播上的通用詞匯,則會對國家形象造成永久性玷污。

2 被污名化的慘痛教訓(xùn)

100年前惡性流感肆虐全球,導(dǎo)致5000萬人失去生命。只因西班牙是中立國,各方將其命名為“西班牙流感”(Spanish Flu)。

雖然既不是首次出現(xiàn)地區(qū),也不是影響最大地區(qū),但西班牙因此背了黑鍋一百多年,估計今后還將繼續(xù)背下去。

2014年西非發(fā)生埃博拉疫情,“埃博拉”原是剛果北部的一條河流的名字。在埃博拉河流域,只有極少數(shù)人感染了埃博拉病毒。

但是命名之后讓世界對剛果,甚至整個非洲的刻板印象(貧窮、混亂、災(zāi)禍流行)進一步加劇。

其他惡劣的案例還有“墨西哥流感”,“中東呼吸綜合征”,類似的例子不勝枚舉。

縱觀歷史,不合理的疾病命名,受到傷害的主要是弱勢群體和貧困地區(qū),因為他們往往在主流媒體失語。

如女性(瑪麗病毒)、老年人(老年癡呆癥)、動物(鼠疫、禽流感、猴痘)、第三世界國家和地區(qū)(中東呼吸綜合征)。

3 WHO 疾病命名辦法

名不正則言不順,言不順則事不成。

對疾病,尤其是傳染性疾病,又該應(yīng)該如何命名,如何避免誤讀?

有國際公認的方法嗎?這次疫情的正式命名又是什么呢?

對過去未曾發(fā)生的新疾病,世衛(wèi)組織早在2015年就列出了最佳的命名建議。

新名稱應(yīng)該使用特定或一般通用的描述,例如“嚴重”、“加重”或“呼吸道疾病”,取名應(yīng)盡量簡短扼要,容易發(fā)音。

任何可能引發(fā)恐懼和歧視的做法,包括國家名、地名、人名、動物名都應(yīng)該要規(guī)避。

因為疾病命名的本質(zhì),是判定,指稱部分屬性,但卻往往影響到被命名的國家和地區(qū)。

如果輕率用人物、動物和地點等命名疾病,非常容易犯以偏概全的錯誤。

4 它叫“新型冠狀病毒”不叫“Chinese Virus”

新型冠狀病毒, 因2019年武漢病毒性肺炎病例而被發(fā)現(xiàn),2020年1月12日被世界衛(wèi)生組織正式命名“2019-nCoV”,也稱 Coronavirus

規(guī)范新疾病的命名方式看起來或許一點都不起眼,甚至日用而不知,但對那些直接受影響的個人、城市和國家,則是非同小可的大事,并可能被記錄在史書。

因為以動物命名的疾病造成數(shù)百萬不必要的動物宰殺,以特定地區(qū)命名的疾病已經(jīng)給相關(guān)人員帶來旅行、貿(mào)易不便與齟齬。

為此,WHO特別構(gòu)建了國際疾病分類(International Classification of Diseases),2013年還編制了一份標(biāo)記傳染病的工作指南。

特別是,考慮到人畜共患病(zoonoses),即在人類和動物之間自然傳播和感染的疫病, 近幾十年來發(fā)病率越來越高,WHO希望避免命名導(dǎo)致的誤導(dǎo)和誤讀。

做法是采取通用的描述性術(shù)語,包括具體的癥狀——如呼吸系統(tǒng)疾病或者急性腹瀉。

也可能指的是一年中的某個季節(jié),要么是一種身體系統(tǒng)——心臟上的或是神經(jīng)方面的。

如指向一些易受影響的人群,盡量以中性術(shù)語應(yīng)對——兒科疾病是“幼年的”(juvenile);如果涉及產(chǎn)婦,則是“母親的”(maternal)。

從冠狀病毒到流感病毒、沙門氏菌,這些病原因子在名稱中得以體現(xiàn),讓人更容易理解、記憶和對付。

此前,世衛(wèi)組織對病毒的科學(xué)命名已經(jīng)做出了榜樣。2008年,WHO修訂了H5N1禽流感家譜的命名法,以防止“通過地理參考對分類進行污名化標(biāo)記”。其中一組以前被稱為“福建樣”(Fujian-like)的H5N1病毒,變?yōu)榱恕斑M化枝2.3.4”。

這次“新型冠狀病毒”的命名,正是按照以上的規(guī)則來制定,以盡可能保護大眾,避免誤讀。

因為這不僅是保護疫區(qū)人民,也是保護其他國家人民。

5 媒體應(yīng)該怎么做

當(dāng)下新型冠狀肺炎被某些國家右翼分子稱為“Chinese virus”,不僅污名化中國,同時也將其國家人民置于低估瘟疫的風(fēng)險之中。

一個疾病的名稱遠比疾病本身傳播得更快、更廣。

尤其是通過政府首腦、官員的言論以及新聞報道,傳播效果反而超過了更具權(quán)威性的專家。曾經(jīng)有人認為中東綜合癥只在中東發(fā)生,與自己無關(guān),不采取防護措施而染病。

謠言永遠比病毒傳播的更快,而社交媒體讓中國污名瞬間傳到五湖四海。

如果沒有權(quán)威媒體第一時間發(fā)聲,把病毒的國際化標(biāo)準化命名,迅速擴散出去,那么一系列的歧視、抗議和過激反應(yīng)就可能緊隨其后。

經(jīng)濟貿(mào)易可能會受到?jīng)_擊,國家形象則會長期受損。大風(fēng)大浪前,中國媒體絕對不能糊涂。

中國媒體應(yīng)該按照WHO的權(quán)威命名,在傳播中統(tǒng)一使用。特別是《中國日報》這樣的權(quán)威國際傳播媒體,應(yīng)該統(tǒng)一刊發(fā)和傳播。

全力防止突發(fā)公共衛(wèi)生危機失語,搶在沒有形成刻板印象之前,正面回應(yīng),盡快正名。

保衛(wèi)國家形象免受沖擊,絕對不能含糊。

人類構(gòu)建了自己的疾病生態(tài)和命名系統(tǒng),疾病和疾病名稱反過來也會影響人類的行為。

特別是重大疫情的名稱,是全體人類被永久定格的集體記憶,將會在未來不斷被提起和重復(fù)。

強烈建議,權(quán)威媒體應(yīng)按照健康傳播核心KAP理論,做好國際健康傳播實務(wù)。

首先是“知”,必須依據(jù)WHO最新的命名規(guī)則做好命名,并做好防治知識的分享和傳播。這是健康傳播的起點。

其次是“信”,權(quán)威媒體應(yīng)該及時為國際受眾提供權(quán)威、可信的信息。這是健康傳播的關(guān)鍵。

最后是“行”,通過傳遞理性、全面信息,最終幫助目標(biāo)受眾采取科學(xué)理性的行動。這也是國際傳播的最終目的。

西方某些國家媒體一貫用有色眼鏡視人,棄WHO科學(xué)命名不用,專門用誤導(dǎo)性命名。這本身就是一種過時的種族主義思維、民粹主義思維和霸權(quán)思維。

這不僅會影響全世界防治瘟疫,也必將會搬起石頭砸自己的腳,影響自身的健康和幸福。

 

中國日報遼寧記者站站長
<strike id="oq0mg"></strike>
  • <fieldset id="oq0mg"><samp id="oq0mg"></samp></fieldset>
    <tfoot id="oq0mg"><noscript id="oq0mg"></noscript></tfoot>
    <abbr id="oq0mg"></abbr>
    <button id="oq0mg"></button>
  • <strike id="oq0mg"></strike>
    <menu id="oq0mg"></menu>
  • <abbr id="oq0mg"><th id="oq0mg"></th></abbr>
    <strike id="oq0mg"><kbd id="oq0mg"></kbd></strike><dfn id="oq0mg"></dfn>
  • <dfn id="oq0mg"></dfn><strike id="oq0mg"><delect id="oq0mg"></delect></strike>
    <center id="oq0mg"><dl id="oq0mg"></dl></center>
  • <strike id="oq0mg"><tr id="oq0mg"></tr></strike>
  • <ul id="oq0mg"></ul>
    久久悠悠色综合视频,国产免费的野战视频,不卡中文字幕在线亚洲系列,国产免费A∨片在线观看,做i爱视频30分钟免费,女人呻吟高潮在线播放,亚洲日本va中文字幕无 JVID亚洲精品无圣光图套 无码精品视频在线观看 99精品中国在线 亚洲av不卡无码中文 免费国产黄线在线播放 久久99精品久久久久久 永久性日韩无码视频